「お腹の調子が悪い」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「お腹の調子が悪い」って英語でなんて言うかご存じですか?下痢や胃もたれの遠回しな言い方として日本語では「お腹の調子が悪い」と言うことがありますね。今回は「お腹の調子が悪い」の英語での言い方、それに関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「お腹の調子が悪い」は英語で “I have an upset stomach.”

「お腹の調子が悪い」は英語で “I have an upset stomach.” または “My stomach is upset.” と言えます。

I have an upset stomach.(お腹の調子が悪い)
My stomach is upset.(お腹の調子が悪い)

upset はこの場合胃の不調を表します。下痢や胃もたれなどを遠回しに表す言い方として使うことができます。

「お腹の調子が悪い」に関連する英語フレーズ

「お腹の調子が悪い」に関連する英語フレーズ

「お腹の調子が悪い」は英語で “I have an upset stomach.” または “My stomach is upset.” と言えます。では、「お腹の調子が悪い」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

いたい。。

My stomach hurts.(お腹が痛い)
My stomach is killing me.(めっちゃ腹痛い)

げ。

I have diarrhea.
(下痢している)

I ate too much.
(食べ過ぎた)

あたった。

I think I ate something bad.
(食あたりだと思う)

き。。

I feel sick.
(気持ちが悪い)

は。。。

I think I’m going to be sick.
(吐きそう)

といれ。。

Excuse me. Where’s the bathroom?
(すみません、トイレはどこですか)

た。。。

I threw up.
(吐いた)

いかがでしたでしょうか?今回は「お腹の調子が悪い」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる