「さっぱりわからない」って英語でなんて言うの?

「さっぱりわからない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「さっぱりわからない」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「さっぱりわからない」の英語での言い方、その応用例、「さっぱりわからない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「さっぱりわからない」は英語で “I have no idea.”

「さっぱりわからない」は英語で “I have no idea.” と言えます。

I have no idea.
(さっぱりわからない)

idea はこの場合「知識」という意味です。“I have no idea.” で「知識が全くない」⇒「さっぱりわからない」となります。

I have no idea.” は、質問をされてその答えが「全く分からない」ときに使うことができます。

「さっぱりわからない」に関連する英語フレーズ

「さっぱりわからない」に関連する英語フレーズ

「さっぱりわからない」は英語で “I have no idea.” と言えます。では、「さっぱりわからない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「分からない」

I don’t know.(分からない)
I’m not sure.(よく分からない)

I don’t know.” は、質問をされてその答えが「全く分からない」ときに使うことができます。“I’m not sure.” は、質問をされてその答えが「何となく分かるけど確信がない」ときに使うことができます。

「分からない」

I don’t know.(分からない)
I’m not sure.(よく分からない)
I have no idea.(さっぱり分からない)

I don’t know.” は、質問をされてその答えが「全く分からない」ときに使うことができます。“I’m not sure.” は、質問をされてその答えが「何となく分かるけど確信がない」ときに使うことができます。“I have no idea.” は “I don’t know.” と同じ意味ですが、“I don’t know.” よりもカジュアルです。

いかがでしたでしょうか?今回は「さっぱりわからない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次