「私はデジタル派です」って英語でなんて言うの?

「私はデジタル派です」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「私はデジタル派です」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「私はデジタル派です」の英語での言い方、その応用例、「私はデジタル派です」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「私はデジタル派です」は英語で “I love technology.”

「私はデジタル派です」は英語で “I love technology.” と言えます。

I love technology.
(私はデジタル派です)

technology は「テクノロジー」という意味の名詞です。technology は科学の研究で得た知識を実用化することを言います。

love はこの場合「~が好き」という意味の動詞です。“I love technology.” で「私はテクノロジーが好きです」の意味になります。

I love technology.” は最新技術を生活に取り入れている人を表します。

反対に「私はアナログ人間です」は英語で “I’m a Luddite.” と言えます。Luddite(ラダイト)は最新技術を嫌う人を言います。

I’m a Luddite.
(私はアナログ人間です)

「私はデジタル派です」に関連する英語フレーズ

「私はデジタル派です」に関連する英語フレーズ

「私はデジタル派です」は英語で “I love technology.” と言えます。では、「私はデジタル派です」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

love は「~が好き」という意味です。

I love dogs.(私は犬が好きです)
I love cats.(私は猫が好きです)
I love chocolate.(私はチョコレートが好きです)
I love coffee.(私はコーヒーが好きです)
I love baseball.(私は野球が好きです)
I love music.(私は音楽が好きです)

love の目的語に動詞が使われる場合、love は「love + 動詞のing形」の形をとります。

I love cooking.(私は料理が好きです)
I love skiing.(私はスキーが好きです)
I love gardening.(私はガーデニングが好きです)
I love fishing.(私は釣りが好きです)
I love surfing.(私はサーフィンが好きです)
I love shopping.(私は買い物が好きです)
I love traveling.(私は旅行が好きです)
I love singing.(私は歌を歌うのが好きです)

いかがでしたでしょうか?今回は「私はデジタル派です」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

下記の記事では technology の意味についてとてもわかりやすく解説されています。あわせてご覧ください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次