こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「私は2007年生まれです」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「私は2007年生まれです」の英語での言い方、その応用例、「私は2007年生まれです」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
目次
「私は2007年生まれです」は英語で “I was born in 2007.”
「私は2007年生まれです」は英語で “I was born in 2007.” と言えます。
I was born in 2007.
(私は2007年生まれです)
born は「生まれた」という意味の形容詞です。2007 は two thousand and seven と読みます。“I was born in 2007.” で「私は2007年に生まれました」、「私は2007年生まれです」の意味になります。
【関連記事】——————————
「2007年」って英語でなんて言うの?
——————————————–
「私は2007年生まれです」に関連する英語フレーズ

「私は2007年生まれです」は英語で “I was born in 2007.” と言えます。では、「私は2007年生まれです」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「私は~月生まれです」
「私は~で生まれました」
いかがでしたでしょうか?今回は「私は2007年生まれです」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!