「プレッシャーに強い」って英語でなんて言うの?

「プレッシャーに強い」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「プレッシャーに強い」って英語でなんて言うかご存じですか?重圧のかかる場面でも力が発揮できる人のことを「プレッシャーに強い」と言いますね。今回は「プレッシャーに強い」の英語での言い方、その応用例、「プレッシャーに強い」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「プレッシャーに強い」は英語で “I work well under pressure.”

「プレッシャーに強い」は英語で “I work well under pressure.” と言えます。

I work well under pressure.
(私はプレッシャーに強い)

「プレッシャー」は英語でも pressure と言います。“I work well under pressure.” で「私はプレッシャーの下で力を発揮する」⇒「私はプレッシャーに強い」となります。

ほかに、次のような言い方もあります。

I thrive under pressure.(私はプレッシャーに強い)
I love pressure.(私はプレッシャーが好き)

「プレッシャーに強い」に関連する英語フレーズ

「プレッシャーに強い」に関連する英語フレーズ

「プレッシャーに強い」は英語で “I work well under pressure.” と言えます。では、「プレッシャーに強い」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「プレッシャーに強い」の反対です。

I don’t work well under pressure.(私はプレッシャーに弱い)
I don’t like pressure.(私はプレッシャーが苦手/プレッシャーが好きじゃない)

「プレッシャー」

Don’t put so much pressure on yourself.
(そんなに自分にプレッシャーかけちゃダメだよ)

いかがでしたでしょうか?今回は「プレッシャーに強い」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる