マーク・トウェインの名言「新聞を読まないと情報が…」は英語で?

マーク・トウェインの名言「新聞を読まないと情報が…」は英語で?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

マーク・トウェインの「新聞を読まないと情報が…」って英語でなんて言うかご存じですか?アメリカの作家、マーク・トウェインの言葉です。今回はマーク・トウェインの「新聞を読まないと情報が…」の英語での言い方、その応用例、マーク・トウェインの「新聞を読まないと情報が…」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

マーク・トウェインの名言「新聞を読まないと情報が…」は英語で?

マーク・トウェインの「新聞を読まないと情報が…」は英語で “If you don’t read the newspaper, you’re uninformed. If you read the newspaper, you’re misinformed.” と言えます。

If you don’t read the newspaper, you’re uninformed. If you read the newspaper, you’re misinformed.
(新聞を読まないと情報が手に入らない。新聞を読むと誤った情報を与えられる)

inform は「情報を与える」という意味の動詞です。uninformed misinformed は動詞の inform からの派生語です。

uninformed は形容詞として、「十分な情報が与えられていない」という意味を表します。misinformed は形容詞として、「誤った情報を与えられている」という意味を表します。

If you don’t read the newspaper, you’re uninformed. If you read the newspaper, you’re misinformed.” で「新聞を読まないと情報が手に入らない。新聞を読むと誤った情報を与えられる」という意味になります。

If you don’t read the newspaper, you’re uninformed. If you read the newspaper, you’re misinformed.” はアメリカの作家、マーク・トウェイン(Mark Twain)の言葉です。

【名言関連記事】——————————————–
マーク・トウェインの名言集【英語原文と和訳】
「政治」に関する英語の名言集【英語原文と和訳】
—————————————————————

マーク・トウェインの名言「新聞を読まないと情報が…」に関連する英語フレーズ

マーク・トウェインの名言「新聞を読まないと情報が…」に関連する英語フレーズ

マーク・トウェインの「新聞を読まないと情報が…」は英語で “If you don’t read the newspaper, you’re uninformed. If you read the newspaper, you’re misinformed.” と言えます。では、マーク・トウェインの「新聞を読まないと情報が…」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

【マーク・トウェインの名言】

History doesn’t repeat itself, but it often rhymes.
「歴史は繰り返さないが韻を踏む」

Mark Twain(マーク・トウェイン)

Age is an issue of mind over matter. If you don’t mind, it doesn’t matter.
「年齢は気持ちの持ちようです。気にしなければ関係ありません」

Mark Twain(マーク・トウェイン)

The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why.
「人生で一番大切な日は自分が生まれた日と自分が生まれた理由が分かった日である」

Mark Twain(マーク・トウェイン)

いかがでしたでしょうか?今回はマーク・トウェインの「新聞を読まないと情報が…」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次