キャサリン・ヘプバーンの名言「すべてのルールに従ってい…」英語で?

キャサリン・ヘプバーンの名言「すべてのルールに従ってい…」英語で?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

キャサリン・ヘプバーンの「すべてのルールに従ってい…」って英語でなんて言うかご存じですか?アメリカの女優キャサリン・ヘプバーンの言葉です。今回はキャサリン・ヘプバーンの「すべてのルールに従ってい…」の英語での言い方、その応用例、キャサリン・ヘプバーンの「すべてのルールに従ってい…」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

キャサリン・ヘプバーンの名言「すべてのルールに従ってい…」は英語で?

キャサリン・ヘプバーンの「すべてのルールに従ってい…」は英語で “If you obey all the rules, you miss all the fun.” と言えます。

If you obey all the rules, you miss all the fun.
(すべてのルールに従っていたら、楽しみを取り逃してしまう)

obey は「従う」という意味の動詞です。miss は「打つ」という意味の動詞 hit の対義語で、「打ち損なう」という意味を表します。

If you obey all the rules, you miss all the fun.” で「すべてのルールに従っていたら、楽しみを取り逃してしまう」という意味になります。

If you obey all the rules, you miss all the fun.” はアメリカの女優キャサリン・ヘプバーン(Katharine Hepburn)の言葉です。

【名言関連記事】————————————
「楽しむ」に関する名言集【英語原文と和訳】
——————————————————-

キャサリン・ヘプバーンの名言「すべてのルールに従ってい…」に関連する英語フレーズ

キャサリン・ヘプバーンの名言「すべてのルールに従ってい…」に関連する英語フレーズ

キャサリン・ヘプバーンの「すべてのルールに従ってい…」は英語で “If you obey all the rules, you miss all the fun.” と言えます。では、キャサリン・ヘプバーンの「すべてのルールに従ってい…」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

【「楽しむ」に関する英語の名言】

Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life.
「自分の愛することを仕事にすれば、生涯で1日たりとも働かなくて済む」

Confucius(孔子)

Do anything, but let it produce joy.
「何をするにしても、そこから喜びが生まれるようにしなさい」

Walt Whitman(ウォルト・ホイットマン)

Work hard. Have fun. Make history.
「よく働き、楽しみ、歴史を作ろう」

Jeff Bezos(ジェフ・ベゾス)

いかがでしたでしょうか?今回はキャサリン・ヘプバーンの「すべてのルールに従ってい…」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次