「お腹すいてきた」って英語でなんて言うの?

「お腹がすいてきた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「お腹すいてきた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはすごく簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「お腹すいてきた」の英語での言い方、その応用例、「お腹すいてきた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「お腹すいてきた」は英語で “I’m getting hungry.”

「お腹すいてきた」は英語で “I’m getting hungry.” と言えます。

I’m getting hungry.
(お腹すいてきた)

I’m getting hungry.” は現在進行形の文です。現在進行形は「am/is/are + 動詞のing形」の形を取ります。現在進行形はこの場合、現在において動作が未完了であることを表します。

hungry は「お腹がすいた」の意味の形容詞です。get は「get + 形容詞」の形をとって、「~になる」という意味を表します。“I’m getting hungry.” で「お腹すいてきた」の意味になります。

「お腹すいてきた」に関連する英語フレーズ

「お腹がすいてきた」に関する英語フレーズ

「お腹すいてきた」は英語で “I’m getting hungry.” と言えます。では、「お腹すいてきた」に関連する英語フレーズをいくつかご紹介します。

「お腹がすいた」

I’m hungry.(お腹すいた)
I’m getting hungry.(お腹すいてきた)
Are you hungry?(お腹すいてますか)
I’m not hungry.(お腹すいてない)

「とてもお腹がすいている」

I’m so hungry.(すごくお腹すいた)
I’m starving.(お腹すいて死にそう)

“I’m starving.” と “I’m so hungry.” の違い

I’m starving.” と “I’m so hungry.” はどちらも「とてもお腹がすいている」という意味ですが、“I’m starving.” はよりカジュアルな言い方です。

「お腹がいっぱいです」

I’m full.(お腹がいっぱいです)
I’m stuffed.(お腹がいっぱいです)

“I’m stuffed.” と “I’m full.” の違い

I’m stuffed.” と “I’m full.” はどちらも「お腹がいっぱいです」という意味ですが、“I’m stuffed.” はよりカジュアルな言い方です。

いかがでしたでしょうか?今回は「お腹すいてきた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次