「お腹すいてない」って英語でなんて言うの?

「お腹すいてない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「お腹すいてない」って英語でなんて言うかご存じですか?これはすごく簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「お腹すいてない」の英語での言い方と、その応用例、「お腹すいてない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「お腹すいてない」は英語で “I’m not hungry.”

「お腹すいてない」は英語で “I’m not hungry.” と言えます。

I’m not hungry.
(お腹すいてない)

hungry は「お腹がすいた」「空腹の」という意味の形容詞です。“I’m not hungry.” で「お腹すいてない」の意味になります。

「お腹すいてない」に関連する英語フレーズ

「お腹すいてない」に関連する英語フレーズ

「お腹すいてない」は英語で “I’m not hungry.” と言えます。では、「お腹すいてない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「お腹がすいた」

I’m hungry.(お腹すいた)
Are you hungry?(お腹すいてますか)
I’m getting hungry.(お腹すいてきた)
I’m not hungry.(お腹すいてない)

「とてもお腹がすいている」

I’m so hungry.(すごくお腹すいた)
I’m starving.(お腹すいて死にそう)

“I’m starving.” と “I’m so hungry.” の違い

I’m starving.” と “I’m so hungry.” はどちらも「とてもお腹がすいている」という意味ですが、“I’m starving.” はよりカジュアルな言い方です。

「お腹がいっぱいです」

I’m full.(お腹がいっぱいです)
I’m stuffed.(お腹がいっぱいです)

“I’m stuffed.” と “I’m full.” の違い

I’m stuffed.” と “I’m full.” はどちらも「お腹がいっぱいです」という意味ですが、“I’m stuffed.” はよりカジュアルな言い方です。

いかがでしたでしょうか?今回は「お腹すいてない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次