「待たされるのが嫌い」って英語でなんて言うの?

「待たされるのが嫌い」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「待たされるのが嫌い」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「待たされるのが嫌い」の英語での言い方、その応用例、「待たされるのが嫌い」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「待たされるのが嫌い」は英語で “I’m impatient.”

「待たされるのが嫌い」は英語で “I’m impatient.” と言えます。

I’m impatient.
(私はせっかちです/私は待たされるのが嫌いです)

impatient は「せっかちな」という意味の形容詞です。impatient は待つことが嫌いな人を表します。

I’m impatient.” で「私はせっかちです」の意味になります。

「待たされるのが嫌い」に関連する英語フレーズ

「待たされるのが嫌い」に関連する英語フレーズ

「待たされるのが嫌い」は英語で “I’m impatient.” と言えます。では、「待たされるのが嫌い」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「性格」

I’m impatient.
(私はせっかちです)

impatient は待つことが嫌いな人を表します。

I’m lazy.
(私は怠け者です)

lazy は働くことが嫌いな人を表します。

I’m an introvert.
(私は内向的です)

introvert は人と話すのが苦手で、ひとりで過ごすのが好きな人を表します。

I’m stubborn.
(私は頑固です)

stubborn は人に何を言われても自分の考えを変えようとしない人を表します。

I’m competitive.
(私は負けず嫌いです)

competitive は「競争する」の意味の動詞 compete の形容詞形で、「競争心が強い」の意味を表します。“I’m competitive.” で「私は競争心が強い」⇒「私は負けず嫌い」となります。

いかがでしたでしょうか?今回は「待たされるのが嫌い」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次