「一日中雨が降ったりやんだりしていた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「一日中雨が降ったりやんだりしていた」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「一日中雨が降ったりやんだりしていた」の英語での言い方、その応用例、「一日中雨が降ったりやんだりしていた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「一日中雨が降ったりやんだりしていた」は英語で “It rained on and off all day.”

「一日中雨が降ったりやんだりしていた」は英語で “It rained on and off all day.” と言えます。

It rained on and off all day.
(一日中雨が降ったりやんだりしていた)

on and off は「断続的に」という意味です。all day は「一日中」。“It rained on and off all day.” で「一日中雨が降ったりやんだりしていた」となります。

It’s been raining on and off all day.
(朝から雨が降ったりやんだりしている)

「一日中雨が降ったりやんだりしていた」に関連する英語フレーズ

「一日中雨が降ったりやんだりしていた」に関連する英語フレーズ

「一日中雨が降ったりやんだりしていた」は英語で “It rained on and off all day.” と言えます。では、「一日中雨が降ったりやんだりしていた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「最近」

It’s been raining a lot.(最近雨が多い)
It hasn’t rained in a while.(最近雨が降ってない)

「雨が降りそう」

It looks like rain.(雨が降りそう)
It looks like it’s going to rain.(雨が降りそう)

「雨が降ってきた」

It’s starting to rain.(雨が降ってきた)
It’s started raining.(雨が降ってきた)

「土砂降り」

It’s really coming down.(土砂降りだ)
It’s really coming down out there.(外は土砂降りだ)

ほか、

It’s raining.(雨が降っている)
It’s stopped raining.(雨が止んだ)

いかがでしたでしょうか?今回は「一日中雨が降ったりやんだりしていた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる