こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「見た目で判断してはいけない」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「見た目で判断してはいけない」の英語での言い方、その応用例、「見た目で判断してはいけない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「見た目で判断してはいけない」は英語で “Don’t judge a book by its cover.”
「見た目で判断してはいけない」は英語で “Don’t judge a book by its cover.” と言えます。
Don’t judge a book by its cover.
(見た目で判断してはいけない)
judge は「判断する」という意味の動詞です。cover はこの場合「表紙」という意味です。“Don’t judge a book by its cover.” で「本を表紙で判断してはいけない」。
“Don’t judge a book by its cover.” は「人や物を外見で判断してはいけない」という意味の英語の格言です。
「見た目で判断してはいけない」の意味のその他の英語フレーズ

「見た目で判断してはいけない」は英語で “Looks can be deceiving.” と表すこともできます。
Looks can be deceiving.
(外見と中身は必ずしも一致しない)
これも英語の格言です。looks はこの場合「外見」という意味の名詞です。deceiving は「人を欺く」という意味の動詞 deceive のing形です。“Looks can be deceiving.” で「外見は人を欺くことがある」。
“Looks can be deceiving.” は人や物について使われて、「外見と中身は必ずしも一致しない」という意味を表します。
“Don’t judge a book by its cover.” は「命令」を表します。“Looks can be deceiving.” は「意見」を表します。
いかがでしたでしょうか?今回は「見た目で判断してはいけない」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!