「足は大地に、目は星に」って英語でなんて言うの?

「足は大地に、目は星に」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「足は大地に、目は星に」って英語でなんて言うかご存じですか?これはセオドア・ルーズベルトの言葉です。今回は「足は大地に、目は星に」の英語での言い方、その応用例、「足は大地に、目は星に」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「足は大地に、目は星に」は英語で “Keep your eyes on the stars, and your feet on the ground.”

「足は大地に、目は星に」は英語で “Keep your eyes on the stars, and your feet on the ground.” と言えます。

Keep your eyes on the stars, and your feet on the ground.
(足は大地に、目は星に)

eyes は「目」という意味の名詞 eye の複数形です。feet は「足」という意味の名詞 foot の複数形です。ground は「地面」という意味の名詞です。

Keep your eyes on the stars, and your feet on the ground.” で「足は大地に、目は星に」の意味になります。

Keep your eyes on the stars, and your feet on the ground.” はアメリカ第26代大統領、セオドア・ルーズベルト(Theodore Roosevelt)の言葉です。

「足は大地に、目は星に」に関連する英語フレーズ

「足は大地に、目は星に」に関連する英語フレーズ

「足は大地に、目は星に」は英語で “Keep your eyes on the stars, and your feet on the ground.” と言えます。では、「足は大地に、目は星に」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

前向きな気持ちになれる英語の名言です。

It always seems impossible until it’s done.
(何事も成し遂げるまでは不可能に感じられるもの)

Nelson Mandela(ネルソン・マンデラ)

Believe you can and you’re halfway there.
(自分ならできると信じることができれば、その目標の半分は達成したようなもの)

Theodore Roosevelt(セオドア・ルーズベルト)

If you can dream it, you can do it.
(夢に見ることができれば、実現することもできる)

Walt Disney(ウォルト・ディズニー)

The best way to predict the future is to create it.
(未来を予測する最善の方法は、自らそれを創り出すことである)

Abraham Lincoln(エイブラハム・リンカーン)

Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.
(人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない)

Albert Einstein(アルバート・アインシュタイン)

In the middle of difficulty lies opportunity.
(困難の中に機会がある)

Albert Einstein(アルバート・アインシュタイン)

Only a life lived for others is a life worthwhile.
(誰かのために生きてこそ人生には価値がある)

Albert Einstein(アルバート・アインシュタイン)

Where there is love there is life.
(愛があるところに人生がある)

Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)

いかがでしたでしょうか?今回は「足は大地に、目は星に」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次