「階段で行こう」って英語でなんて言うの?

「階段で行こう」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「階段で行こう」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。go は使いません。今回は「階段で行こう」の英語での言い方、その応用例、「階段で行こう」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「階段で行こう」は英語で “Let’s take the stairs.”

「階段で行こう」は英語で “Let’s take the stairs.” と言えます。

Let’s take the stairs.
(階段で行こう)

「~しよう」は「Let’s + 動詞の原形」で表すことができます。「Let’s + 動詞の原形」は相手と自分で何かをする場合に使われます。

Let’s take the stairs.” で「階段で行こう」の意味になります。

「階段で行こう」に関連する英語フレーズ

「階段で行こう」に関連する英語フレーズ

「階段で行こう」は英語で “Let’s take the stairs.” と言えます。では、「階段で行こう」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「~しましょう」

Let’s take a break.(休憩しましょう)

break と rest の違い

break は「休憩」という意味です。rest は「休息」という意味です。break は、その日その後仕事に戻る場合に使われます。rest は、その日その後仕事に戻らない場合に使われます。

Let’s go.(行きましょう)
Let’s go shopping.(買い物に行きましょう)

Let’s dance.(踊りましょう)
You want to dance?(一緒に踊りませんか)

“Let’s dance.” と “You want to dance?”

Let’s dance.” は「踊りましょう」という意味です。“You want to dance?” は「一緒に踊りませんか」という意味です。“You want to dance?” は “Let’s dance.” よりも控えめな言い方です。

「仕事」に関する英語の名言

Culture eats strategy for breakfast.
「企業文化は戦略に勝る」

Peter Drucker(ピーター・ドラッカー)

You can’t manage what you can’t measure.
「測定できないものは管理できない」

Peter Drucker(ピーター・ドラッカー)

Good artists copy. Great artists steal.
「優れた芸術家は模倣し、偉大な芸術家は盗む」

Pablo Picasso(パブロ・ピカソ)

いかがでしたでしょうか?今回は「階段で行こう」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】—————————————————-
「仕事・リーダーシップ」に関する名言集【英語原文と和訳】
——————————————————————

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次