「人生山あり谷あり」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「人生山あり谷あり」って英語でなんて言うかご存じですか?「人生良いこともあれば悪いこともある」という意味ですね。実は英語にもこれに近い言い方があるんです。今回は「人生山あり谷あり」の英語での言い方をご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「人生山あり谷あり」は英語で “Life has its ups and downs.”

「人生山あり谷あり」は英語で “Life has its ups and downs.” と言えます。

Life has its ups and downs.
(人生山あり谷あり)

ups and downs は「浮き沈み」を表します。“Life has its ups and downs.” で「人生には浮き沈みがある」⇒「人生山あり谷あり」

他に、次のように言うこともあります。

Life is full of ups and downs.
(人生山あり谷あり)

「人生山あり谷あり」に関連する英語フレーズ

「人生山あり谷あり」に関連する英語フレーズ

「人生山あり谷あり」は英語で “Life has its ups and downs.” と言えます。では、「人生山あり谷あり」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

Life is hard.(人生は簡単じゃない)
Life is short.(人生は短い)
Life is unfair.(人生は不公平)
Life is cruel.(人生は残酷)
Life is full of surprises.(人生は驚きの連続だ)
Life is beautiful.(人生は素晴らしい)
My life is over.(俺の人生終わった)
Today is the first day of the rest of your life.(今日は残りの人生の最初の日)

いかがでしたでしょうか?今回は「人生山あり谷あり」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる