アリストテレスの名言「愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂…」英語で?

アリストテレスの名言「愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂…」英語で?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

アリストテレスの「愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂…」って英語でなんて言うかご存じですか?古代ギリシャの哲学者アリストテレスの言葉です。今回はアリストテレスの「愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂…」の英語での言い方、その応用例、アリストテレスの「愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂…」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

アリストテレスの名言「愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂…」は英語で?

アリストテレスの「愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂…」は英語で “Love is composed of a single soul inhabiting two bodies.” と言えます。

Love is composed of a single soul inhabiting two bodies.
(愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂である)

love は「愛」という意味の名詞です。soul は「魂」という意味の名詞です。bodies は「肉体」という意味の名詞 body の複数形です。

Love is composed of a single soul inhabiting two bodies.” で「愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂である」という意味になります。

Love is composed of a single soul inhabiting two bodies.” は古代ギリシャの哲学者アリストテレス(Aristotle)の言葉です。

【名言関連記事】——————————————
アリストテレスの名言集【英語原文と和訳】
「愛」に関する英語の名言集【英語原文と和訳】
————————————————————-

アリストテレスの名言「愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂…」に関連する英語フレーズ

アリストテレスの名言「愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂…」に関連する英語フレーズ

アリストテレスの「愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂…」は英語で “Love is composed of a single soul inhabiting two bodies.” と言えます。では、アリストテレスの「愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂…」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「愛している」

I love her.(私は彼女を愛しています)
I love him.(私は彼を愛しています)
I love you.(私はあなたを愛しています)

「愛」に関する英語の名言

Where there is love there is life.
(愛があるところに人生がある)

Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)

Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage.
(誰かに深く愛されれば強さが生まれる。誰かを深く愛すれば勇気が生まれる)

Lao Tzu(老子)

True love stories never have endings.
(真実の愛の物語に終わりはない)

Richard Bach(リチャード・バック)

いかがでしたでしょうか?今回はアリストテレスの「愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂…」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次