ブリガム・ヤングの名言「贈り物よりも贈り主を愛しなさい」英語で?

ブリガム・ヤングの名言「贈り物よりも贈り主を愛しなさい」英語で?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「贈り物よりも贈り主を愛しなさい」って英語でなんて言うかご存じですか?アメリカの宗教家、ブリガム・ヤングの言葉です。今回は「贈り物よりも贈り主を愛しなさい」の英語での言い方、その応用例、「贈り物よりも贈り主を愛しなさい」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

ブリガム・ヤングの名言「贈り物よりも贈り主を愛しなさい」は英語で?

「贈り物よりも贈り主を愛しなさい」は英語で “Love the giver more than the gift.” と言えます。

Love the giver more than the gift.
(贈り物よりも贈り主を愛しなさい)

英語では動詞の末尾に –er をつけることで、「~する人」という意味の名詞を作ることができます。give は「与える」という意味の動詞です。

Love the giver more than the gift.” で「贈り物よりも贈り主を愛しなさい」という意味になります。

Love the giver more than the gift.” はアメリカの宗教家、ブリガム・ヤング(Brigham Young)の言葉です。

【名言関連記事】———————————-
「与える」に関する名言集【英語原文と和訳】
「愛」に関する名言集【英語原文と和訳】
—————————————————–

ブリガム・ヤングの名言「贈り物よりも贈り主を愛しなさい」に関連する英語フレーズ

ブリガム・ヤングの名言「贈り物よりも贈り主を愛しなさい」に関連する英語フレーズ

「贈り物よりも贈り主を愛しなさい」は英語で “Love the giver more than the gift.” と言えます。では、「贈り物よりも贈り主を愛しなさい」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「愛している」

I love her.(私は彼女を愛しています)
I love him.(私は彼を愛しています)
I love you.(私はあなたを愛しています)

「愛」に関する英語の名言

Where there is love there is life.
「愛があるところに人生がある」

Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)

Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage.
「誰かに深く愛されれば強さが生まれる。誰かを深く愛すれば勇気が生まれる」

Lao Tzu(老子)

True love stories never have endings.
「真実の愛の物語に終わりはない」

Richard Bach(リチャード・バック)

いかがでしたでしょうか?今回は「贈り物よりも贈り主を愛しなさい」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次