「私はこの本が好きです」って英語でなんて言うの?

「私はこの本が好きです」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「私はこの本が好きです」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「私はこの本が好きです」の英語での言い方、その応用例、「私はこの本が好きです」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「私はこの本が好きです」は英語で “I love this book.”

「私はこの本が好きです」は英語で “I love this book.” と言えます。

I love this book.
(私はこの本が好きです)

love はこの場合「~が好き」という意味の動詞です。「本」は英語で book と言います。“I love this book.” で「私はこの本が好きです」の意味になります。

「私はこの本が好きです」に関連する英語フレーズ

「私はこの本が好きです」に関連する英語フレーズ

「私はこの本が好きです」は英語で “I love this book.” と言えます。では、「私はこの本が好きです」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

love は「~が好き」という意味です。

I love dogs.(私は犬が好きです)
I love cats.(私は猫が好きです)
I love chocolate.(私はチョコレートが好きです)
I love coffee.(私はコーヒーが好きです)
I love baseball.(私は野球が好きです)
I love music.(私は音楽が好きです)

love の目的語に動詞が使われる場合、love は「love + 動詞のing形」の形をとります。

I love cooking.(私は料理が好きです)
I love skiing.(私はスキーが好きです)
I love gardening.(私はガーデニングが好きです)
I love fishing.(私は釣りが好きです)
I love surfing.(私はサーフィンが好きです)
I love shopping.(私は買い物が好きです)
I love traveling.(私は旅行が好きです)
I love singing.(私は歌を歌うのが好きです)

「読書」

I love reading.(私は読書が好きです)
I love books.(私は本が好きです)

“I love reading.” と “I love books.” の違い

I love books.” は本を読むことが好きな場合に使うことができます。“I love reading.” は本に限らず文字を読むことが好きな場合に使うことができます。

What’s your favorite book?(好きな本は何ですか)

favorite は「お気に入りの」「一番好きな」という意味の形容詞です。“What’s your favorite book?” で「あなたの一番好きな本は何ですか」の意味になります。“What’s your favorite book?” は好きな本のタイトルが知りたいときに使うことができます。

「読書」に関する英語の名言

There is no friend as loyal as a book.
「本ほど忠実な友はいない」

Ernest Hemingway(アーネスト・ヘミングウェイ)

The more that you read, the more things you will know. The more that you learn, the more places you’ll go.
「読めば読むほど、知識が増える。知れば知るほど、行き先が増える」

Dr. Seuss(ドクター・スース)

A room without books is like a body without a soul.
「本のない部屋は魂のない肉体のようなものだ」

Cicero(キケロ)

いかがでしたでしょうか?今回は「私はこの本が好きです」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】————————————-
「読書」に関する名言集【英語原文と和訳】
—————————————————

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次