「腰痛がひどい」って英語でなんて言うの?

「腰痛がひどい」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「腰痛がひどい」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。五つの単語で表すことができます。今回は「腰痛がひどい」の英語での言い方、その応用例、「腰痛がひどい」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「腰痛がひどい」は英語で “My back is killing me.”

「腰痛がひどい」は英語で “My back is killing me.” と言えます。

My back is killing me.
(腰痛がひどい)

back は「背中」という意味の名詞です。back は人の体の首からお尻までの部分を指します。

kill は「体の部分 + is killing me」の形で「~がすごく痛い」という意味を表します。“My back is killing me.” で「腰がすごく痛い」の意味を表すことができます。

My back hurts.
(腰が痛い)

「腰痛がひどい」に関連する英語フレーズ

「腰痛がひどい」に関連する英語フレーズ

「腰痛がひどい」は英語で “My back is killing me.” と言えます。では、「腰痛がひどい」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「腰」

How’s your back?(腰の調子はどうですか)
I had back surgery.(腰の手術を受けました)
I threw my back out.(ぎっくり腰になった)
I broke my back.(腰の骨を折った)

「痛い」

My knees hurt.(膝が痛い)
My knee hurts.(膝が痛い)

“My knees hurt.” と “My knee hurts.” の違い

knees は「膝」という意味の名詞 knee の複数形です。“My knees hurt.” は両膝が痛む場合に使うことができます。一方、“My knee hurts.” は片膝が痛む場合に使うことができます。

My neck hurts.(首が痛い)
My hands hurt.(手が痛い)
Does it hurt?(痛いですか)
Where does it hurt?(どこが痛いですか)

いかがでしたでしょうか?今回は「腰痛がひどい」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次