「腰痛がひどい」って英語でなんて言うの?

「腰痛がひどい」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「腰痛がひどい」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。五つの単語で表すことができます。今回は「腰痛がひどい」の英語での言い方、その応用例、「腰痛がひどい」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「腰痛がひどい」は英語で “My back is killing me.”

「腰痛がひどい」は英語で “My back is killing me.” と言えます。

My back is killing me.
(腰痛がひどい)

back は「背中」という意味の名詞です。back は人の体の首からお尻までの部分を指します。

kill は「体の部分 + is killing me」の形で「~がすごく痛い」という意味を表します。“My back is killing me.” で「腰がすごく痛い」の意味を表すことができます。

「腰が痛い」は英語で “My back hurts.” と言えます。

My back hurts.
(腰が痛い)

「腰痛がひどい」に関連する英語フレーズ

「腰痛がひどい」に関連する英語フレーズ

「腰痛がひどい」は英語で “My back is killing me.” と言えます。では、「腰痛がひどい」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「痛い」

My knees hurt.(膝が痛い)
My knee hurts.(膝が痛い)

“My knees hurt.” と “My knee hurts.” の違い

knees は「膝」という意味の名詞 knee の複数形です。“My knees hurt.” は両膝が痛む場合に使うことができます。一方、“My knee hurts.” は片膝が痛む場合に使うことができます。

My neck hurts.(首が痛い)
Does it hurt?(痛いですか)
Where does it hurt?(どこが痛いですか)

「健康」に関する英語の名言

Let food be thy medicine and medicine be thy food.
「汝の食事を薬とし、汝の薬は食事とせよ」

Hippocrates(ヒポクラテス)

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.
「早寝早起きは、人を健康で、裕福に、そして賢くする」

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

Take care of your body. It’s the only place you have to live.
「自分の体を大切にしなさい。あなたが生きられるのはそこしかないのですから」

Jim Rohn(ジム・ローン)

いかがでしたでしょうか?今回は「腰痛がひどい」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】—————————————
「健康」に関する名言集【英語原文と和訳】
—————————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次