「鼻が詰まっています」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「鼻が詰まっています」って英語でなんて言うかご存じですか?花粉症の症状の一つですね。今回は「鼻が詰まっています」の英語での言い方、「目がかゆい」「鼻水が止まらない」など花粉症に関連する英語フレーズも併せてご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「鼻が詰まっています」は英語で “My nose is stuffed up.”

「鼻が詰まっています」は英語で “My nose is stuffed up.” と言えます。

My nose is stuffed up.
(鼻が詰まっています)

stuffed up は「(風邪・アレルギーで)〔鼻が〕詰まった」の意味を表します。“My nose is stuffed up.” で「鼻が詰まっています」の意味になります。

ほかに、次のように言うこともできます。

I have a stuffy nose.(鼻が詰まっています)
My nose is stuffy.(鼻が詰まっています)

「鼻が詰まっています」に関連する英語フレーズ

「鼻が詰まっています」は英語で “My nose is stuffed up.” と言えます。では、「鼻が詰まっています」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「鼻」

My nose is running.(鼻水が止まらない)
I have a runny nose.(鼻水が止まらない)
I can’t stop sneezing.(くしゃみが止まらない)

「目」

My eyes itch.
(目がかゆい)

「花粉症」

I have hay fever.(花粉症です)
I have allergies.(花粉症です)
This pollen is killing me.(花粉症がつらい)
My allergies are killing me.(花粉症がつらい)

「花粉症です」の言い方については、下記の記事で詳しくご紹介しています。併せてご覧ください。
「花粉症です」って英語でなんて言うの?

いかがでしたでしょうか?今回は「鼻が詰まっています」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる