こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「人生で一番泣いた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「人生で一番泣いた」の英語での言い方、その応用例、「人生で一番泣いた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。
目次
「人生で一番泣いた」は英語で “I’ve never cried so much in my life.”
「人生で一番泣いた」は英語で “I’ve never cried so much in my life.” と言えます。
I’ve never cried so much in my life.
(人生で一番泣いた)
「have never 動詞の過去分詞形」は「~したことがない」の意味を表します。so はこの場合「そんなに」、「こんなに」という意味です。“I’ve never cried so much in my life.” で「この時ほど泣いたことはなかった」⇒「人生で一番泣いた」。
「人生で一番泣いた」に関連する英語フレーズ

「人生で一番泣いた」は英語で “I’ve never cried so much in my life.” と言えます。では、「人生で一番泣いた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「泣いた」
「人生」
いかがでしたでしょうか?今回は「人生で一番泣いた」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!