「人生で一番泣いた」って英語でなんて言うの?

「人生で一番泣いた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「人生で一番泣いた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「人生で一番泣いた」の英語での言い方、その応用例、「人生で一番泣いた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「人生で一番泣いた」は英語で “I’ve never cried so much in my life.”

「人生で一番泣いた」は英語で “I’ve never cried so much in my life.” と言えます。

I’ve never cried so much in my life.
(人生で一番泣いた)

have never 動詞の過去分詞形」は「~したことがない」の意味を表します。so はこの場合「そんなに」、「こんなに」という意味です。“I’ve never cried so much in my life.” で「この時ほど泣いたことはなかった」⇒「人生で一番泣いた」。

I’ve never been so scared in my life.(人生で一番怖い経験だった)
I’ve never been so nervous in my life.(人生で一番緊張した)
I’ve never been so embarrassed in my life.(大恥をかいた)
I’ve never been so happy in my life.(最高に嬉しいです)

「人生で一番泣いた」に関連する英語フレーズ

「人生で一番泣いた」に関連する英語フレーズ

「人生で一番泣いた」は英語で “I’ve never cried so much in my life.” と言えます。では、「人生で一番泣いた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「泣いた」

I cried my eyes out.(大泣きした)
I bawled my eyes out.(大泣きした)

I laughed so hard I cried.(涙が出るほど笑った)
I laughed until I cried.(涙が出るほど笑った)

I saw her crying.(彼女が泣いているのを見た)
I’ve never seen him cry.(彼が泣いたところを見たことない)
I cry easily.(私は涙もろい)
I was so happy I cried.(涙が出るほど嬉しかった)
I was moved to tears.(感動して泣いた)

「人生」

Life is hard.(人生は簡単には行かない)
Life isn’t fair.(人生は公平ではない)
Life is cruel.(人生は残酷)
Life is short.(人生は短い)
Life is beautiful.(人生は素晴らしい)
Life is unpredictable.(人生は予期せぬ出来事が起こるもの)
Life is an adventure.(人生は冒険だ)
Life is full of choices.(人生は選択の連続)
Life is full of ups and downs.(人生山あり谷あり/人生良いこともあれば悪いこともある)
You only live once.(人生は一度きり)
Today is the first day of the rest of your life.(今日は残りの人生の最初の日)

いかがでしたでしょうか?今回は「人生で一番泣いた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる