こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「怒っているところを見たことがない」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「怒っているところを見たことがない」の英語での言い方、その応用例、「怒っているところを見たことがない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「怒っているところを見たことがない」は英語で “I’ve never seen him angry.”
「怒っているところを見たことがない」は英語で “I’ve never seen him angry.” と言えます。
I’ve never seen him angry.
(彼が怒っているところを見たことがない)
英語では過去のある時点から現在までの経験を表す場合、現在完了形が使われます。現在完了形は「have + 動詞の過去分詞」の形を取ります。have はこの場合「経験を持っている」という意味を表します。
never は「いつも~する」という意味の always の対義語で、「どんなときも~しない」という意味を表します。angry は「怒った」という意味の形容詞です。“I’ve never seen him angry.” で「私は怒った状態の彼を一度も見たことがない」⇒「私は彼が怒っているところを見たことがない」となります。
【関連記事】————————————————-
「~したことがありますか」って英語でなんて言うの?
—————————————————————
「怒っているところを見たことがない」に関連する英語フレーズ

「彼が怒っているところを見たことがない」は英語で “I’ve never seen him angry.” と言えます。では、「怒っているところを見たことがない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「怒り」
angry と mad と upset の違い
angry と mad は「怒り」を表します。angry は mad よりもフォーマルな言い方です。
sad は「悲しみ」を表します。
upset は「動揺した」という意味で、「怒り」または「悲しみ」を表します。
いかがでしたでしょうか?今回は「怒っているところを見たことがない」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!