「言い訳はいいから」って英語でなんて言うの?

「言い訳はいいから」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「言い訳はいいから」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。二つの単語で表すことができます。今回は「言い訳はいいから」の英語での言い方、その応用例、「言い訳はいいから」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「言い訳はいいから」は英語で “No excuses.”

「言い訳はいいから」は英語で “No excuses.” と言えます。

No excuses.
(言い訳はいいから/言い訳はなしだよ)

excuses は「言い訳」という意味の名詞 excuse の複数形です。“No excuses.” で「言い訳はなしだよ」、「言い訳はいいから」の意味になります。

「言い訳はいいから」に関連する英語フレーズ

「言い訳はいいから」に関連する英語フレーズ

「言い訳はいいから」は英語で “No excuses.” と言えます。では、「言い訳はいいから」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「言い訳」

No excuses.(言い訳はいいから)
He never makes excuses.(彼は決して言い訳しない)

「言い訳」に関する英語の名言

Ninety-nine percent of the failures come from people who have the habit of making excuses.
(失敗の99%は言い訳をする人によってもたらされる)

George Washington Carver(ジョージ・ワシントン・カーヴァー)

I attribute my success to this: I never gave or took any excuse.
(私が成功できたのは言い訳をせず、言い訳を受け入れなかったからである)

Florence Nightingale(フローレンス・ナイチンゲール)

Great things come from hard work and perseverance. No excuses.
(偉大なことは努力と継続によってもたらされる。言い訳をしてはいけない)

Kobe Bryant(コービー・ブライアント)

いかがでしたでしょうか?今回は「言い訳はいいから」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる