「急がなくて大丈夫ですよ」って英語でなんて言うの?

「急がなくて大丈夫ですよ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「急がなくて大丈夫ですよ」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。二つの単語で表すことができます。今回は「急がなくて大丈夫ですよ」の英語での言い方、その応用例、「急がなくて大丈夫ですよ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「急がなくて大丈夫ですよ」は英語で “Take your time.”

「急がなくて大丈夫ですよ」は英語で “Take your time.” と言えます。

Take your time.
(急がなくて大丈夫ですよ)

take one’s time は「時間をかけてゆっくりやる」という意味の動詞句です。“Take your time.” で「急がなくて大丈夫ですよ」「ゆっくりでいいよ」の意味になります。

No rush.
(急ぎではありません)

“Take your time.” と “No rush.” の違い

Take your time.” は、相手がこちらを待たせている状況で使うことができます。“No rush.” は、こちらが相手に何かを依頼している状況で使うことができます。

「急がなくて大丈夫ですよ」に関連する英語フレーズ

「急がなくて大丈夫ですよ」に関連する英語フレーズ

「急がなくて大丈夫ですよ」は英語で “Take your time.” と言えます。では、「急がなくて大丈夫ですよ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「急ぐ」

Hurry!(急いで)
Hurry up!(急いで)

“Hurry!” と “Hurry up!” の違い

Hurry!” と “Hurry up!” はどちらも「急いで」という意味ですが、“Hurry up!” はより強い命令を表します。

「時間」に関する英語の名言

Time is money.
「時は金なり」

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

Who controls the past controls the future. Who controls the present controls the past.
「過去を支配する者は未来を支配する。現在を支配する者は過去を支配する」

George Orwell(ジョージ・オーウェル)

You are the average of the five people you spend the most time with.
「あなたが最も多くの時間を過ごす5人の人間の平均があなたです」

Jim Rohn(ジム・ローン)

いかがでしたでしょうか?今回は「急がなくて大丈夫ですよ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】—————————————
「時間」に関する名言集【英語原文と和訳】
—————————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次