「雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる」は英語で?

「ボブ・マーリーの名言「雨を感じられる人間もいるし…」は英語で?」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる」って英語でなんて言うかご存じですか?ジャマイカのレゲエミュージシャン、ボブ・マーリーの言葉です。今回は「雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる」の英語での言い方、その応用例、「雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる」は英語で?

「雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる」は英語で “Some people feel the rain, others just get wet.” と言えます。

Some people feel the rain, others just get wet.
(雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる)

feel は「感じる」という意味の動詞です。rain は「雨」という意味の名詞です。wet は「濡れる」という意味の形容詞です。

Some people feel the rain, others just get wet.” で「雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる」という意味になります。

Some people feel the rain, others just get wet.” はジャマイカのレゲエミュージシャン、ボブ・マーリー(Bob Marley)の言葉です。

【関連記事】—————————————-
ボブ・マーリーの名言集【英語原文と和訳】
——————————————————

「雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる」に関連する英語フレーズ

「雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる」に関連する英語フレーズ

「雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる」は英語で “Some people feel the rain, others just get wet.” と言えます。では、「雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「人生」

Life is hard.(人生は簡単にはいかない)
Life isn’t fair.(人生は公平ではない)
Life is short.(人生は短い)
Life is beautiful.(人生は素晴らしい)
Life is an adventure.(人生は冒険だ)

「人生」に関する英語の名言

You only live once, but if you do it right, once is enough.
「人生は一度きり。でも、正しく生きれば一度で十分なのです」

Mae West(メイ・ウエスト)

Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.
「人生とは自転車のようなもの。倒れないためには走り続けなければならない」

Albert Einstein(アルバート・アインシュタイン)

Where there is love there is life.
「愛があるところに人生がある」

Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)

いかがでしたでしょうか?今回は「雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】———————————————
「人生・生きがい」に関する名言集【英語原文と和訳】
———————————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次