「私は楽天的な性格です」って英語でなんて言うの?

「私は楽天的な性格です」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「私は楽天的な性格です」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「私は楽天的な性格です」の英語での言い方、その応用例、「私は楽天的な性格です」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「私は楽天的な性格です」は英語で “I’m an optimist.”

「私は楽天的な性格です」は英語で “I’m an optimist.” と言えます。

I’m an optimist.
(私は楽天的な性格です)

optimist は「楽観主義者」という意味の名詞です。“I’m an optimist.” で「私は楽観主義者です」「私は楽天的な性格です」の意味になります。

I’m a positive person.
(私は前向きな性格です)

“I’m an optimist.” と “I’m a positive person.” の違い

I’m a positive person.” は何かが起きたときにそれを前向きにとらえられる人を表します。一方、“I’m an optimist.” は未来に対して明るい見通しを持つ人を表します。つまり、“I’m a positive person.” は過去について使われます。“I’m an optimist.” は未来について使われます。

「私は楽天的な性格です」に関連する英語フレーズ

「私は楽天的な性格です」に関連する英語フレーズ

「私は楽天的な性格です」は英語で “I’m an optimist.” と言えます。では、「私は楽天的な性格です」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「性格」

I’m impatient.(私は短気です)

impatient はちょっとしたことですぐにイライラする人を言います。impatient は「我慢強い」という意味の形容詞 patient の対義語です。

I’m lazy.(私は怠け者です)

lazy は仕事や運動が好きでない人を言います。

I’m a people person.(私は人と接するのが好きです)

people person は人と接するのが好きな人を言います。

I’m an introvert.(私は内向的です)

introvert は人と話すのが苦手で、ひとりで過ごすのが好きな人を言います。

I’m stubborn.(私は頑固です)

stubborn は人に何を言われても自分の考えを変えようとしない人を言います。

I’m competitive.(私は負けず嫌いです)

competitive は「競争する」の意味の動詞 compete の形容詞形で、「競争心が強い」の意味を表します。“I’m competitive.” で「私は競争心が強い」⇒「私は負けず嫌い」。

いかがでしたでしょうか?今回は「私は楽天的な性格です」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる