「アイデアが浮かばない」って英語でなんて言うの?

「ネタ切れ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「アイデアが浮かばない」って英語でなんて言うかご存じですか?これはあるフレーズを使うことでとても簡単に言い表すことができます。今回は「アイデアが浮かばない」の英語での言い方と、その応用例、「アイデアが浮かばない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「アイデアが浮かばない」は英語で “I’m out of ideas.”

「アイデアが浮かばない」は英語で “I’m out of ideas.” と言えます。

I’m out of ideas.
(アイデアが浮かばない)

「アイデア」は英語で idea と言います。out of ~ は「~の中から外へ」という意味です。“I’m out of ideas.” で「私はアイデアの外に出てしまっている」⇒「アイデアが浮かばない」「ネタ切れだ」となります。

「アイデアが浮かばない」に関連する英語フレーズ

「アイデアが浮かばない」に関連する英語フレーズ

「アイデアが浮かばない」は英語で “I’m out of ideas.” と言えます。では、「アイデアが浮かばない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「~を切らしている」は out of ~ で表すことができます。

We’re out of milk.(牛乳を切らしている)
We’re out of bread.(パンを切らしている)
We’re out of coffee.(コーヒーを切らしている)
I’m out of cigarettes.(タバコを切らしている)
We’re out of gas.(ガソリンが切れた/ガソリンがなくなった)

「アイデア」

Do you have any ideas?(何かアイデアはありますか)
I’m out of ideas.(アイデアが浮かばない)
Who came up with that?(それは誰の考えですか/それは誰のアイデアですか)
Great idea.(いいアイデアですね/いい考えですね)
I have an idea.(私に考えがあります/私にアイデアがあります)

いかがでしたでしょうか?今回は「アイデアが浮かばない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる