「牛乳を切らしている」って英語でなんて言うの?

「牛乳を切らしている」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「牛乳を切らしている」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。五つの単語で表すことができます。今回は「牛乳を切らしている」の英語での言い方、その応用例、「牛乳を切らしている」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「牛乳を切らしている」は英語で “We’re out of milk.”

「牛乳を切らしている」は英語で “We’re out of milk.” と言えます。

We’re out of milk.
(牛乳を切らしている)

out of ~ は「~の中から外へ」という意味です。“We’re out of milk.” で「私たちは牛乳の外に出てしまっている」⇒「私たちは牛乳を切らしている」となります。

「牛乳を切らしている」に関連する英語フレーズ

「牛乳を切らしている」に関連する英語フレーズ

「牛乳を切らしている」は英語で “We’re out of milk.” と言えます。では、「牛乳を切らしている」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「牛乳」

I love milk.(私は牛乳が好きです)
I drink a lot of milk.(私はよく牛乳を飲みます)
I don’t drink milk.(私は普段牛乳を飲みません)
I drink milk every day.(毎日牛乳を飲んでいます)
Butter is made from milk.(バターは牛乳から作られる)

「~を切らしている」は out of ~ で表すことができます。

We’re out of milk.(牛乳を切らしている)
We’re out of bread.(パンを切らしている)
We’re out of coffee.(コーヒーを切らしている)
I’m out of cigarettes.(タバコを切らしている)
We’re out of gas.(ガソリンが切れた/ガソリンがなくなった)

いかがでしたでしょうか?今回は「牛乳を切らしている」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる