アインシュタインの名言「平和は力では保たれない…」は英語で?

アインシュタインの名言「平和は力では保たれない…」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

アインシュタインの「平和は力では保たれない…」って英語でなんて言うかご存じですか?ドイツの物理学者アルバート・アインシュタインの言葉です。今回はアインシュタインの「平和は力では保たれない…」の英語での言い方、その応用例、アインシュタインの「平和は力では保たれない…」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

アインシュタインの名言「平和は力では保たれない…」は英語で?

アインシュタインの「平和は力では保たれない…」は英語で “Peace cannot be kept by force. It can only be achieved by understanding.” と言えます。

Peace cannot be kept by force. It can only be achieved by understanding.
(平和は力では保たれない。平和はただ理解し合うことによってのみ達成されるのだ)

kept は「保つ」という意味の動詞 keep の過去分詞形です。achieved は「達成する」という意味の動詞 achieve の過去分詞形です。understanding は「理解する」という意味の動詞 understand のing形です。

Peace cannot be kept by force. It can only be achieved by understanding.” で「平和は力では保たれない。平和はただ理解し合うことによってのみ達成されるのだ」の意味になります。

Peace cannot be kept by force. It can only be achieved by understanding.” はドイツの物理学者アルバート・アインシュタイン(Albert Einstein)の言葉です。

【名言関連記事】——————————————————
アルバート・アインシュタインの名言集【英語原文と和訳】
「平和」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————————————-

アインシュタインの名言「平和は力では保たれない…」に関連する英語フレーズ

アインシュタインの名言「平和は力では保たれない…」に関連する英語フレーズ

アインシュタインの「平和は力では保たれない…」は英語で “Peace cannot be kept by force. It can only be achieved by understanding.” と言えます。では、アインシュタインの「平和は力では保たれない…」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

【アルバート・アインシュタインの名言】

Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.
「人生とは自転車のようなもの。倒れないためには走り続けなければならない」

Albert Einstein(アルバート・アインシュタイン)

The definition of insanity is doing the same thing over and over again and expecting a different result.
「狂気とは、同じ行動を繰り返しながら違う結果を望むこと」

Albert Einstein(アルバート・アインシュタイン)

If you can’t explain it simply, you don’t understand it well enough.
「シンプルに説明できなければ、それを理解しているとは言えない」

Albert Einstein(アルバート・アインシュタイン)

いかがでしたでしょうか?今回はアインシュタインの「平和は力では保たれない…」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次