「銃を置け」って英語でなんて言うの?

「銃を置け」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「銃を置け」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「銃を置け」の英語での言い方、その応用例、「銃を置け」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「銃を置け」は英語で “Put the gun down.”

「銃を置け」は英語で “Put the gun down.” と言えます。

Put the gun down.
(銃を置け)

「銃」は英語で gun と言います。put down は「置く」という意味の動詞句です。“Put the gun down.” で「銃を置け」の意味になります。

次のように言うこともできます。

Drop the gun.
(銃を捨てろ)

“Put the gun down.” と “Drop the gun.” の違い

Put the gun down.” は「銃を置け」という意味です。“Drop the gun.” は「銃を落とせ」という意味です。“Put the gun down.” では、言われた相手は体を動かすことができます。一方、“Drop the gun.” では、言われた相手は体を動かすことができません。

「銃を置け」に関連する英語フレーズ

「銃を置け」に関連する英語フレーズ

「銃を置け」は英語で “Put the gun down.” と言えます。では、「銃を置け」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「銃」

I got shot!(銃で撃たれた)
He got shot.(彼が銃で撃たれた)

He was shot in the head.(彼は頭を銃で撃たれた)
He was shot in the stomach.(彼は腹を銃で撃たれた)
He was shot in the leg.(彼は足を銃で撃たれた)

I’ve never shot a gun before.(一度も銃を撃ったことがない)

いかがでしたでしょうか?今回は「銃を置け」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次