ヘンリー・デイヴィッド・ソローの名言「愛よりも、お金より…」英語で?

ヘンリー・デイヴィッド・ソローの名言「愛よりも、お金より…」英語で?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

ヘンリー・デイヴィッド・ソローの「愛よりも、お金より…」って英語でなんて言うかご存じですか?アメリカの博物学者、ヘンリー・デイヴィッド・ソローの言葉です。今回はヘンリー・デイヴィッド・ソローの「愛よりも、お金より…」の英語での言い方、その応用例、ヘンリー・デイヴィッド・ソローの「愛よりも、お金より…」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

ヘンリー・デイヴィッド・ソローの名言「愛よりも、お金より…」は英語で?

ヘンリー・デイヴィッド・ソローの「愛よりも、お金より…」は英語で “Rather than love, than money, than fame, give me truth.” と言えます。

Rather than love, than money, than fame, give me truth.
(愛よりも、お金よりも、名声よりも、私は真実が欲しい)

love は「愛」という意味の名詞です。fame は「名声」という意味の名詞です。truth は「真実」という意味の名詞です。

Rather than love, than money, than fame, give me truth.” で「愛よりも、お金よりも、名声よりも、私は真実が欲しい」という意味になります。

Rather than love, than money, than fame, give me truth.” はアメリカの博物学者、ヘンリー・デイヴィッド・ソロー(Henry David Thoreau)の言葉です。

【名言関連記事】———————————————–
ヘンリー・デイヴィッド・ソローの名言集【英語原文と和訳】
「お金」に関する名言集【英語原文と和訳】
「愛」に関する名言集【英語原文と和訳】
「真実」に関する名言集【英語原文と和訳】
——————————————————————

ヘンリー・デイヴィッド・ソローの名言「愛よりも、お金より…」に関連する英語フレーズ

ヘンリー・デイヴィッド・ソローの名言「愛よりも、お金より…」に関連する英語フレーズ

ヘンリー・デイヴィッド・ソローの「愛よりも、お金より…」は英語で “Rather than love, than money, than fame, give me truth.” と言えます。では、ヘンリー・デイヴィッド・ソローの「愛よりも、お金より…」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「愛している」

I love her.(私は彼女を愛しています)
I love him.(私は彼を愛しています)
I love you.(私はあなたを愛しています)

「愛」に関する英語の名言

Where there is love there is life.
「愛があるところに人生がある」

Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)

Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage.
「誰かに深く愛されれば強さが生まれる。誰かを深く愛すれば勇気が生まれる」

Lao Tzu(老子)

True love stories never have endings.
「真実の愛の物語に終わりはない」

Richard Bach(リチャード・バック)

いかがでしたでしょうか?今回はヘンリー・デイヴィッド・ソローの「愛よりも、お金より…」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次