「腹を撃たれた」って英語でなんて言うの?

「腹を撃たれた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「腹を撃たれた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。shot という単語を使います。今回は「腹を撃たれた」の英語での言い方、その応用例、「腹を撃たれた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「腹を撃たれた」は英語で “He was shot in the stomach.”

「腹を撃たれた」は英語で “He was shot in the stomach.” と言えます。

He was shot in the stomach.
(彼は腹を撃たれた)

shot は「銃で撃つ」という意味の動詞 shoot の過去分詞形です。「腹」は英語で stomach と言います。“He was shot in the stomach.” で「彼は腹を撃たれた」の意味になります。

She was shot in the stomach.
(彼女は腹を撃たれた)

「腹を撃たれた」に関連する英語フレーズ

「腹を撃たれた」に関連する英語フレーズ

「彼は腹を撃たれた」は英語で “He was shot in the stomach.” と言えます。では、「腹を撃たれた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「撃たれた」

I got shot!(銃で撃たれた)
He got shot.(彼が銃で撃たれた)

He was shot in the leg.(彼は足を銃で撃たれた)
He was shot in the head.(彼は頭部を撃たれた)
He was shot in the stomach.(彼は腹を撃たれた)

I’ve never shot a gun before.(一度も銃を撃ったことがない)

いかがでしたでしょうか?今回は「腹を撃たれた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次