こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「カタツムリ」って英語でなんて言うかご存じですか?「葉っぱにカタツムリがいる」の「カタツムリ」です。今回は「カタツムリ」の英語での言い方、その応用例、「カタツムリ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「カタツムリ」は英語で “snail”
「カタツムリ」は英語で “snail” と言います。“snail” は「スネイル」と発音します。
snail
(カタツムリ)
“snail” は「カタツムリ」という意味の名詞 “snail” の単数形です。“snail” は一匹のカタツムリを指す場合に使われます。
“snails” は「カタツムリ」という意味の名詞 “snail” の複数形です。“snails” は二匹以上のカタツムリを指す場合に使われます。
「カタツムリ」に関連する英語フレーズ

「カタツムリ」は英語で “snail” と言います。では、「カタツムリ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「虫」
「てんとう虫」はアメリカでは “ladybug” と呼ばれます。「てんとう虫」はイギリスでは “ladybird” と呼ばれます。
“bug” と “insect” はどちらも「虫」という意味ですが、“insect” はよりフォーマルな言い方です。
「動物」に関する英語の名言
“All animals are equal, but some animals are more equal than others.”
「すべての動物は平等である。だが一部の動物は他よりもっと平等である」
George Orwell(ジョージ・オーウェル)
“The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.”
「動物がどのように扱われているかで、その国の地位、道徳水準が分かります」
Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)
“If you want a friend in Washington, get a dog.”
「ワシントンで友人がほしいなら、犬を飼いなさい」
Harry S. Truman(ハリー・S・トルーマン)
いかがでしたでしょうか?今回は「カタツムリ」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】———————————-
「動物」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————