「筋肉痛で動けない」って英語でなんて言うの?

「筋肉痛で動けない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「筋肉痛で動けない」って英語でなんて言うかご存じですか?これは、ある構文を使うことで、とても簡単に言い表すことができます。今回は「筋肉痛で動けない」の英語での言い方、その応用例、「筋肉痛で動けない」に関連する英語フレーズなどをご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「筋肉痛で動けない」は英語で “I’m so sore I can hardly move.”

「筋肉痛で動けない」は英語で “I’m so sore I can hardly move.” と言えます。

I’m so sore I can hardly move.
(筋肉痛で動けない)

so は「とても」という意味の副詞です。so は「so + 形容詞または副詞 + that 主語 動詞」の形を取って、「とても(形容詞)なので(動詞)する」の意味を表します。この that は省略されることが多いです。

I was so happy I cried.(嬉しくて涙が出た)
I laughed so hard I cried.(涙が出るほど笑った)

sore は「ヒリヒリ痛い」という意味の形容詞です。move は「動く」という意味の動詞です。hardly は「ほとんど~ない」の意味を表します。“I’m so sore I can hardly move.” で「体がヒリヒリ痛くてほとんど動けない」。これで「筋肉痛で動けない」の意味を表すことができます。

「筋肉痛で動けない」に関連する英語フレーズ

「筋肉痛で動けない」に関する英語フレーズ

「筋肉痛で動けない」は英語で “I’m so sore I can hardly move.” と言えます。では、「筋肉痛で動けない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「筋肉痛」

I’m sore.(筋肉痛です)
I’m so sore.(ひどい筋肉痛です)
My legs are sore.(脚が筋肉痛です)

「筋トレ」

I hate working out.(筋トレが嫌い)
I love working out.(筋トレが好き)
I’m sore from working out.(筋トレし過ぎて筋肉痛です)

いかがでしたでしょうか?今回は「筋肉痛で動けない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次