「散らかっていてごめんなさい」って英語でなんて言うの?

「散らかっていてごめんなさい」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「散らかっていてごめんなさい」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「散らかっていてごめんなさい」の英語での言い方、その応用例、「散らかっていてごめんなさい」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「散らかっていてごめんなさい」は英語で “Sorry about the mess.”

「散らかっていてごめんなさい」は英語で “Sorry about the mess.” と言えます。

Sorry about the mess.
(散らかっていてごめんなさい)

mess は「散らかった状態」という意味の名詞です。“Sorry about the mess.” で「散らかっていてごめんなさい」の意味になります。

“Sorry.” と “I’m sorry.” と “I’m so sorry.” の違い

Sorry.” と “I’m sorry.” と “I’m so sorry.” は謝罪の程度が異なります。

I’m so sorry. > I’m sorry. > Sorry.

I’m sorry.” は “Sorry.” よりも深い謝罪を表します。“I’m so sorry.” は “I’m sorry.” よりも深い謝罪を表します。

「散らかっていてごめんなさい」に関連する英語フレーズ

「散らかっていてごめんなさい」に関連する英語フレーズ

「散らかっていてごめんなさい」は英語で “Sorry about the mess.” と言えます。では、「散らかっていてごめんなさい」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「ごめんなさい」

Sorry.(ごめんなさい)
I’m sorry.(ごめんなさい)
I’m so sorry.(ごめんなさい)

I’m sorry about yesterday.(昨日はごめんなさい)
I’m sorry about last night.(昨日の夜はごめんなさい)
I’m sorry about before.(この間はごめんなさい)

I’m sorry about before.” は数日前にあったことについて謝るときに使われます。

I’m sorry about earlier.(さっきはごめんなさい)
I’m sorry about today.(今日はごめんなさい)

“I’m sorry about earlier.” と “I’m sorry about today.”

I’m sorry about earlier.” と “I’m sorry about today.” はどちらも今日あったことについて謝るときに使われますが、“I’m sorry about earlier.” は相手に迷惑をかけてしまったときに使うことができます。一方、“I’m sorry about today.” は相手に迷惑をかけてその日を台無しにしてしまったときに使うことができます。

いかがでしたでしょうか?今回は「散らかっていてごめんなさい」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次