「昨日はすみませんでした」って英語でなんて言うの?

「昨日はすみませんでした」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「昨日はすみませんでした」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。五つの単語で表すことができます。今回は「昨日はすみませんでした」の英語での言い方、その応用例、「昨日はすみませんでした」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「昨日はすみませんでした」は英語で “I’m sorry about yesterday.”

「昨日はすみませんでした」は英語で “I’m sorry about yesterday.” と言えます。

I’m sorry about yesterday.
(昨日はすみませんでした)

「昨日」は英語で yesterday と言います。about は「~に関して」という意味の前置詞です。“I’m sorry about yesterday.” で「昨日はすみませんでした」となります。

“Sorry.” と “I’m sorry.” と “I’m so sorry.” の違い

Sorry.” と “I’m sorry.” と “I’m so sorry.” は謝罪の程度が異なります。

I’m so sorry. > I’m sorry. > Sorry.

I’m sorry.” は “Sorry.” よりも深い謝罪を表します。“I’m so sorry.” は “I’m sorry.” よりも深い謝罪を表します。

「昨日はすみませんでした」に関連する英語フレーズ

「昨日はすみませんでした」に関連する英語フレーズ

「昨日はすみませんでした」は英語で “I’m sorry about yesterday.” と言えます。では、「昨日はすみませんでした」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「すみません」

Sorry.(すみません)
I’m sorry.(すみません)
I’m so sorry.(すみません)

I’m sorry about yesterday.(昨日はすみませんでした)
I’m sorry about last night.(昨日の夜はすみませんでした)
I’m sorry about before.(この間はすみませんでした)

I’m sorry about before.” は数日前にあったことについて謝るときに使われます。

I’m sorry about earlier.(さっきはすみませんでした)
I’m sorry about today.(今日はすみませんでした)

“I’m sorry about earlier.” と “I’m sorry about today.”

I’m sorry about earlier.” と “I’m sorry about today.” はどちらも今日あったことについて謝るときに使われますが、“I’m sorry about earlier.” は相手に迷惑をかけてしまったときに使うことができます。一方、“I’m sorry about today.” は相手に迷惑をかけてその日を台無しにしてしまったときに使うことができます。

いかがでしたでしょうか?今回は「昨日はすみませんでした」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次