「心配させてごめん」って英語でなんて言うの?

「心配させてごめん」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「心配させてごめん」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。六つの単語で表すことができます。今回は「心配させてごめん」の英語での言い方、その応用例、「心配させてごめん」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「心配させてごめん」は英語で “I’m sorry to worry you.”

「心配させてごめん」は英語で “I’m sorry to worry you.” と言えます。

I’m sorry to worry you.
(心配させてごめん)

worry はこの場合「(人)を心配させる」という意味です。“I’m sorry to worry you.” で「心配させてごめん」の意味になります。

ほかに、次のように言うこともできます。

I’m sorry I worried you.
(心配させてごめん)

“I’m sorry to worry you.” と “I’m sorry I worried you.” の違い

I’m sorry to worry you.” は、今もまだ心配をかけているときに使うことができます。一方、“I’m sorry I worried you.” は今はもう心配をかけていないときに使うことができます。

「心配させてごめん」に関連する英語フレーズ

「心配させてごめん」に関連する英語フレーズ

「心配させてごめん」は英語で “I’m sorry to worry you.” と言えます。では、「心配させてごめん」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「心配」

I’m worried.(私は心配です)
I’m so worried.(私はとても心配です)
I was worried.(心配しました)
I was so worried.(とても心配しました)
I’m a worrier.(心配性です)
I’m too worried to sleep.(心配で眠れない)
You look worried.(心配そうな顔をしている)
Don’t worry.(心配するな)
I didn’t want to worry you.(あなたを心配させたくなかった)
Only worry about what you can control.(自分がコントロールできないことで心配するのはやめなさい)

「ごめんなさい」

I’m sorry.(ごめんなさい)
I’m sorry about today.(今日はごめんなさい)
I’m sorry about yesterday.(昨日はごめんなさい)
I’m sorry about last night.(昨日の夜はごめんなさい)
I’m sorry about the other day.(この間はごめんなさい)
Sorry about what I said.(あんなこと言ってごめん)
I’m sorry I let you down.(がっかりさせてしまってごめんなさい)
I’m sorry I didn’t tell you.(黙っていてごめんなさい)
I’m sorry for everything.(いろいろ迷惑をかけてしまってごめん)
Sorry, have you been waiting long?(ごめん。待った?)

いかがでしたでしょうか?今回は「心配させてごめん」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる