「ゆっくりでいいよ」って英語でなんて言うの?

「ゆっくりでいいよ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「ゆっくりでいいよ」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「ゆっくりでいいよ」の英語での言い方、その応用例、「ゆっくりでいいよ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「ゆっくりでいいよ」は英語で “Take your time.”

「ゆっくりでいいよ」は英語で “Take your time.” と言えます。

Take your time.
(ゆっくりでいいよ/急がなくていいよ)

take one’s time は「時間をかけてゆっくりやる」という意味の動詞句です。“Take your time.” で「急がなくていいよ」「ゆっくりでいいよ」の意味になります。

No rush.
(急ぎではありません)

“Take your time.” と “No rush.” の違い

Take your time.” は、相手がこちらを待たせている状況で使うことができます。“No rush.” は、こちらが相手に何かを依頼している状況で使うことができます。

「ゆっくりでいいよ」に関連する英語フレーズ

「ゆっくりでいいよ」に関連する英語フレーズ

「ゆっくりでいいよ」は英語で “Take your time.” と言えます。では、「ゆっくりでいいよ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「急ぐ」

Hurry!(急いで)
Hurry up!(急いで)

“Hurry!” と “Hurry up!” の違い

Hurry!” と “Hurry up!” はどちらも「急いで」という意味ですが、“Hurry up!” はより強い命令を表します。

「時間」

I wish I could turn back time.(時間を巻き戻せたらいいのに)
I love spending time with my family.(私は家族と過ごす時間が好きです)
Time is money.(時は金なり)

Time is money.” は「時間はとても大切なものである」という意味の英語の格言です。

「時間」に関する英語の名言

If you judge people you have no time to love them.
(人を批評していると、人を愛する時間がなくなる)

Mother Teresa(マザー・テレサ)

Lost time is never found again.
(失われた時間は二度と取り戻せない)

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

Who controls the past controls the future. Who controls the present controls the past.
(過去を支配する者は未来を支配する。現在を支配する者は過去を支配する)

George Orwell(ジョージ・オーウェル)

Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.
(私たちは限られた時間を生きている。それを他人の人生を生きることで無駄にしてはならない)

Steve Jobs(スティーブ・ジョブズ)

いかがでしたでしょうか?今回は「ゆっくりでいいよ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次