「忍耐を必要とする」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「忍耐を必要とする」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。動詞の take を使います。今回は「忍耐を必要とする」の英語での言い方、その応用例、「忍耐を必要とする」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「忍耐を必要とする」は英語で “It takes a lot of patience.”

「忍耐を必要とする」は英語で “It takes a lot of patience.” と言えます。

It takes a lot of patience.
(それは忍耐を必要とする)

take はこの場合「~を必要とする」という意味です。patience は「忍耐、我慢」。“It takes a lot of patience.” で「それは忍耐を必要とする」の意味になります。

「忍耐を必要とする」に関連する英語フレーズ

「忍耐を必要とする」に関連する英語フレーズ

「忍耐を必要とする」は英語で “It takes a lot of patience.” と言えます。では、「忍耐を必要とする」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「~を必要とする/がいる」

It takes a lot of practice.(それは練習を必要とする)
It takes a lot of concentration.(それには集中力が求められる)
It takes a lot of guts.(それは勇気がいる)
It takes a lot of courage.(それは勇気がいる)

「お金がかかる」

College is expensive.(大学はお金がかかる)
Kids are expensive.(子供はお金がかかる)

「忍耐」

Patience is key.(忍耐が大事)
Patience is a virtue.(忍耐は美徳)
Patience is bitter, but its fruit is sweet.(忍耐は苦し、されどその実は甘し)

いかがでしたでしょうか?今回は「忍耐を必要とする」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる