「嘘が下手」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「嘘が下手」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。二つの単語で言い表すことができます。今回は「嘘が下手」の英語での言い方、その応用例、「嘘が下手」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「嘘が下手」は英語で “I’m a terrible liar.”

「嘘が下手」は英語で “I’m a terrible liar.” と言えます。

I’m a terrible liar.
(私は嘘が下手)

liar は「嘘つき、嘘をつく人」という意味の名詞です。terrible は「ひどく下手な」という意味の形容詞です。“a terrible liar” で「嘘をつくのが下手な人、嘘が下手な人」の意味になります。

「嘘が下手」に関連する英語フレーズ

「嘘が下手」に関連する英語フレーズ

「嘘が下手」は英語で “I’m a terrible liar.” と言えます。では、「嘘が下手」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「嘘」

I hate liars.(嘘つきは嫌い)
I never lie.(私は嘘をつかない)
The internet is full of lies.(インターネットは嘘であふれている)
Numbers never lie.(数字は嘘をつかない)
Pictures don’t lie.(写真は嘘をつかない)
You can lie to others but you can’t lie to yourself.(他人に嘘はつけても自分に嘘をつくことはできない)
I’m sick of your lies.(あなたの嘘にはうんざり)

「下手」

I’m a terrible dancer.(ダンスが下手)
I’m a terrible singer.(歌が下手)
I’m a terrible cook.(料理が下手)
I’m a terrible driver.(運転が下手)

いかがでしたでしょうか?今回は「嘘が下手」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる