「世の中には幸も不幸もない。ただ、考え方でどうにもなるのだ」英語で?

「世の中には幸も不幸もない。ただ、考え方でどうにもなるのだ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「世の中には幸も不幸もない。ただ、考え方でどうにもなるのだ」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「世の中には幸も不幸もない。ただ、考え方でどうにもなるのだ」の英語での言い方、その応用例、「世の中には幸も不幸もない。ただ、考え方でどうにもなるのだ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「世の中には幸も不幸もない。ただ、考え方でどうにもなるのだ」は英語で?

「世の中には幸も不幸もない。ただ、考え方でどうにもなるのだ」は英語で “There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.” と言えます。

There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.
(世の中には幸も不幸もない。ただ、考え方でどうにもなるのだ)

good は「良い」という意味の形容詞です。bad は「悪い」という意味の形容詞です。“There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.” で「良いも悪いもない。ただ、考え方がそうするだけである」。

There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.” はウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare)の言葉です。

「世の中には幸も不幸もない。ただ、考え方でどうにもなるのだ」に関連する英語フレーズ

「世の中には幸も不幸もない。ただ、考え方でどうにもなるのだ」に関連する英語フレーズ

「世の中には幸も不幸もない。ただ、考え方でどうにもなるのだ」は英語で “There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.” と言えます。では、「世の中には幸も不幸もない。ただ、考え方でどうにもなるのだ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

ウィリアム・シェイクスピアの名言、

All that glitters is not gold.
(輝けるもの必ずしも金ならず)

William Shakespeare(ウィリアム・シェイクスピア)

All’s well that ends well.
(終わりよければすべてよし)

William Shakespeare(ウィリアム・シェイクスピア)

There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.
(世の中には幸も不幸もない。ただ、考え方でどうにもなるのだ)

William Shakespeare(ウィリアム・シェイクスピア)

Brevity is the soul of wit.
(簡潔こそが英知の真髄である)

William Shakespeare(ウィリアム・シェイクスピア)

The course of true love never did run smooth.
(真の恋の道は、茨の道である)

William Shakespeare(ウィリアム・シェイクスピア)

To be, or not to be: that is the question.
(生きるべきか死ぬべきか、それが問題だ)

William Shakespeare(ウィリアム・シェイクスピア)

いかがでしたでしょうか?今回は「世の中には幸も不幸もない。ただ、考え方でどうにもなるのだ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる