「被害はなかった」って英語でなんて言うの?

「被害はなかった」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「被害はなかった」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「被害はなかった」の英語での言い方、その応用例、「被害はなかった」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「被害はなかった」は英語で “There was no damage.”

「被害はなかった」は英語で “There was no damage.” と言えます。

There was no damage.
(被害はなかった)

damage は「損傷」という意味の名詞です。damage は無生物が傷つけられた場合に使われます。

There was no damage.” で「被害はなかった」の意味になります。

「被害はなかった」に関連する英語フレーズ

「被害はなかった」に関連する英語フレーズ

「被害はなかった」は英語で “There was no damage.” と言えます。では、「被害はなかった」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「地震」

There was an earthquake.(地震があった)
There was an earthquake last night.(昨夜地震があった)
There was an earthquake this morning.(今朝地震があった)

Earthquakes are unpredictable.(地震はいつ起こるかわからない)
Earthquakes are scary.(地震は怖い)

いかがでしたでしょうか?今回は「被害はなかった」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次