「これすごく美味しい」って英語でなんて言うの?

「これすごく美味しい」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「これすごく美味しい」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「これすごく美味しい」の英語での言い方、その応用例、「これすごく美味しい」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「これすごく美味しい」は英語で “This is really good.”

「これすごく美味しい」は英語で “This is really good.” と言えます。

This is really good.
(これすごく美味しい)

good は「良い」という意味の形容詞です。really は「とても」「すごく」という意味の副詞です。“This is really good.” で「これはとても良い」。これで「これすごく美味しい」の意味を表すことができます。

ほかに、次のように言うこともできます。

This is delicious.
(これすごく美味しい)

“This is really good.” と “This is delicious.” の違い

This is really good.” と “This is delicious.” はどちらも「これすごく美味しい」という意味ですが、“This is delicious.” は “This is really good.” よりフォーマルです。

「これすごく美味しい」に関連する英語フレーズ

「これすごく美味しい」に関連する英語フレーズ

「これすごく美味しい」は英語で “This is really good.” または “This is delicious.” と言えます。では、「これすごく美味しい」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「朝食」

Have you had breakfast?(朝食はもう食べましたか)

英語では過去のある時点から現在までの経験を表す場合、現在完了形が使われます。現在完了形は「have + 動詞の過去分詞」の形を取ります。have はこの場合「経験を持っている」という意味を表します。

had は動詞の have の過去分詞形で、この場合は「食べた」という意味を表します。“Have you had breakfast?” で「朝食はもう食べましたか」の意味になります。

What did you have for breakfast?(朝食は何を食べましたか)

「昼食」

Have you had lunch?(昼食はもう食べましたか)
What did you have for lunch?(お昼は何を食べましたか)

「夕食」

Have you had dinner?(夕飯はもう食べましたか)
What did you have for dinner?(夕飯は何を食べましたか)

「食」に関する英語の名言

Let food be thy medicine and medicine be thy food.
「汝の食事を薬とし、汝の薬は食事とせよ」

Hippocrates(ヒポクラテス)

One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dined well.
「きちんと食事をしていないと、きちんと考えることも愛することも眠ることもできない」

Virginia Woolf(ヴァージニア・ウルフ)

People who love to eat are always the best people.
「食べることが好きな人に悪い人はいない」

Julia Child(ジュリア・チャイルド)

いかがでしたでしょうか?今回は「これすごく美味しい」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】————————————
「食」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次