「時は金なり」って英語でなんて言うの?

「時は金なり」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「時は金なり」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「時は金なり」の英語での言い方、その応用例、「時は金なり」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「時は金なり」は英語で “Time is money.”

「時は金なり」は英語で “Time is money.” と言えます。

Time is money.
(時は金なり)

time は「時間」という意味の名詞です。money は「お金」という意味の名詞です。“Time is money.” で「時間はお金である」。これで「時は金なり」の意味になります。

Time is money.” は「時間はとても大切なものである」という意味の英語の格言です。

「時は金なり」に関連する英語フレーズ

「時は金なり」に関連する英語フレーズ

「時は金なり」は英語で “Time is money.” と言えます。では、「時は金なり」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「お金」

Money is important.(お金は大切)
Money can’t buy happiness.(お金で幸せは買えない)

「お金」に関する英語の格言

Money talks.
(金が物を言う)

Money talks.” は「お金を持つ人は強い影響力を持つ」という意味の英語の格言です。

Money doesn’t grow on trees.
(金は木に生えない)

Money doesn’t grow on trees.” は「お金を稼ぐことは簡単ではないので、お金は大切に使わなければならない」という意味の英語の格言です。

Money is the root of all evil.
(金は諸悪の根源)

Money is the root of all evil.” は「金欲は人を悪事に走らせる」という意味の英語の格言です。

Time is money.
(時は金なり)

Time is money.” は「時間はとても大切なものである」という意味の英語の格言です。

「時間」に関する英語の名言

If you judge people you have no time to love them.
(人を批評していると、人を愛する時間がなくなる)

Mother Teresa(マザー・テレサ)

Lost time is never found again.
(失われた時間は二度と取り戻せない)

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

Who controls the past controls the future. Who controls the present controls the past.
(過去を支配する者は未来を支配する。現在を支配する者は過去を支配する)

George Orwell(ジョージ・オーウェル)

Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.
(私たちは限られた時間を生きている。それを他人の人生を生きることで無駄にしてはならない)

Steve Jobs(スティーブ・ジョブズ)

いかがでしたでしょうか?今回は「時は金なり」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次