「時が経てばわかる」って英語でなんて言うの?

「時が経てばわかる」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「時が経てばわかる」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「時が経てばわかる」の英語での言い方、その応用例、「時が経てばわかる」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「時が経てばわかる」は英語で “Time will tell.”

「時が経てばわかる」は英語で “Time will tell.” と言えます。

Time will tell.
(時が経てばわかる)

「時間」は英語で time と言います。tell は「伝える」という意味です。“Time will tell.” で「時が伝えるであろう」。これで「時が経てばわかる」の意味になります。

「時が経てばわかる」に関連する英語フレーズ

「時が経てばわかる」に関連する英語フレーズ

「時が経てばわかる」は英語で “Time will tell.” と言えます。では、「時が経てばわかる」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「時間」

This is a waste of time.(こんなの時間の無駄だ)
I wish I could turn back time.(時間を巻き戻せたらいいのに)
I love spending time with my family.(私は家族と過ごす時間が好きです)
Time is money.(時は金なり)
Time is finite.(時間は有限)

「時間」に関する英語の名言

If you judge people you have no time to love them.
(人を批評していると、人を愛する時間がなくなる)

Mother Teresa(マザー・テレサ)

Lost time is never found again.
(失われた時間は二度と取り戻せない)

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

Who controls the past controls the future. Who controls the present controls the past.
(過去を支配する者は未来を支配する。現在を支配する者は過去を支配する)

George Orwell(ジョージ・オーウェル)

Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.
(私たちは限られた時間を生きている。それを他人の人生を生きることで無駄にしてはならない)

Steve Jobs(スティーブ・ジョブズ)

いかがでしたでしょうか?今回は「時が経てばわかる」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる