「タイミングが全て」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「タイミングが全て」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「タイミングが全て」の英語での言い方、その応用例、「タイミングが全て」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「タイミングが全て」は英語で “Timing is everything.”

「タイミングが全て」は英語で “Timing is everything.” と言えます。

Timing is everything.
(タイミングが全てです)

「タイミング」は英語でも timing と言います。everything はこの場合「全て」、「最も重要なこと」という意味です。“Timing is everything.” で「タイミングが全て」、「タイミングが最も重要」の意味になります。

Timing is important.
(タイミングが重要)

「タイミングが全て」に関連する英語フレーズ

「タイミングが全て」に関連する英語フレーズ

「タイミングが全て」は英語で “Timing is everything.” と言えます。では、「タイミングが全て」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「~が全て」

Trust is everything.(信頼が全てです)
Preparation is everything.(準備が全てです)
Speed is everything.(スピードが全てです)
Attitude is everything.(心構えが全てです)
Family is everything.(家族が全てです)
Experience is everything.(経験が全てです)

「~が全てではない」

Winning isn’t everything.(勝つことが全てではない)
Grades aren’t everything.(学歴が全てではない)
Looks aren’t everything.(見た目が全てではない)
Experience isn’t everything.(経験が全てではない)
Speed isn’t everything.(スピードが全てではない)
Price isn’t everything.(値段が全てではない)

いかがでしたでしょうか?今回は「タイミングが全て」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる