「ワクワクして眠れない」って英語でなんて言うの?

「ワクワクして眠れない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「ワクワクして眠れない」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「ワクワクして眠れない」の英語での言い方、その応用例、「ワクワクして眠れない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「ワクワクして眠れない」は英語で “I’m too excited to sleep.”

「ワクワクして眠れない」は英語で “I’m too excited to sleep.” と言えます。

I’m too excited to sleep.
(ワクワクして眠れない)

英語では「too 形容詞 to 動詞の原形」の形で「(形容詞)すぎて(動詞)できない」という意味を表すことができます。

例えば、

I’m too nervous to sleep.(緊張で眠れない)
I’m too tired to think.(眠くて頭が回らない)
It was too dark to see anything.(暗くて何も見えなかった)

excited は「ワクワクした」という意味の形容詞です。sleep は「眠る」という意味の動詞です。“I’m too excited to sleep.” で「ワクワクし過ぎて眠れない」⇒「ワクワクして眠れない」。

nervous と excited の違い

excited は「ワクワクした」という意味です。nervous は「緊張した」という意味です。

I’m nervous.(緊張している)
I’m excited.(ワクワクしている)

excited は楽しみにしていることがあって、胸がドキドキするときに使います。一方、nervous は不安に思っていることがあって、胸がドキドキするときに使います。

「ワクワクして眠れない」に関連する英語フレーズ

「ワクワクして眠れない」に関連する英語フレーズ

「ワクワクして眠れない」は英語で “I’m too excited to sleep.” と言えます。では、「ワクワクして眠れない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「ワクワク」

I’m excited.(ワクワクしている)
I’m so excited.(ワクワクが止まらない)
I’m getting excited just thinking about it.(想像しただけでワクワクする)

I’m too excited to sleep.(ワクワクして眠れない)
I was too excited to sleep.(ワクワクして眠れなかった)

「寝る」

I can’t sleep.(眠れない)
I haven’t been sleeping well.(最近眠れない)
I didn’t sleep well.(よく眠れなかった)
I slept like a baby.(ぐっすり眠れた)
Did you sleep well?(よく眠れましたか)
I went to bed early last night.(昨日は早く寝た)
What time did you go to bed?(何時に寝たの)
He’s asleep.(彼は眠っている)
He’s still asleep.(彼はまだ眠っている)
I fell asleep at the wheel.(居眠り運転した)
I overslept.(寝坊した)
Sleep is important.(睡眠は大切)

いかがでしたでしょうか?今回は「ワクワクして眠れない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる