「完全に無視された」って英語でなんて言うの?

「完全に無視された」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「完全に無視された」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。totally という単語を使います。今回は「完全に無視された」の英語での言い方、その応用例、「完全に無視された」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「完全に無視された」は英語で “He totally ignored me.”

「完全に無視された」は英語で “He totally ignored me.” と言えます。

He totally ignored me.
(彼に完全に無視された)

ignore は「無視する」という意味です。totally は「完全に、全く」。“He totally ignored me.” で「彼は私を完全に無視した」⇒「彼に完全に無視された」となります。

She totally ignored me.
(彼女に完全に無視された)

「完全に無視された」に関連する英語フレーズ

「完全に無視された」に関連する英語フレーズ

「彼に完全に無視された」は英語で “He totally ignored me.” と言えます。では、「完全に無視された」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「無視」

He ignored me.(彼に無視された)
She ignored me.(彼女に無視された)
He’s ignoring me.(彼に無視されている)
She’s ignoring me.(彼女に無視されている)

Are you ignoring me?(無視してるの)
Don’t ignore me.(無視しないで)

He ran a red light.(彼は信号無視をした)
I got a ticket for running a red light.(信号無視で捕まった)

「完全に」

I totally agree.(完全に同意です)
I totally forgot.(完全に忘れてました)

いかがでしたでしょうか?今回は「完全に無視された」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる