「大阪に住んでいた」って英語でなんて言うの?

「大阪に住んでいた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「大阪に住んでいた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。六つの単語で表すことができます。今回は「大阪に住んでいた」の英語での言い方、その応用例、「大阪に住んでいた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「大阪に住んでいた」は英語で “I used to live in Osaka.”

「大阪に住んでいた」は英語で “I used to live in Osaka.” と言えます。

I used to live in Osaka.
(大阪に住んでいた)

used to は「used to + 動詞の原形」の形を取って、「過去に存在し、現在は存在しない状況」を表します。

live は「住む」という意味の動詞です。“I used to live in Osaka.” で「私は昔大阪に住んでいた」の意味になります。

I used to live in London.(ロンドンに住んでいた)
I used to live in New York.(ニューヨークに住んでいた)
I used to live there.(そこに住んでいた)

「大阪に住んでいた」に関連する英語フレーズ

「大阪に住んでいた」に関連する英語フレーズ

「大阪に住んでいた」は英語で “I used to live in Osaka.” と言えます。では、「大阪に住んでいた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「住む」

We live together.(私たちは一緒に住んでいます)
I live with my girlfriend.(ガールフレンドと一緒に住んでいます)
I live with my boyfriend.(彼氏と一緒に住んでいます)
I live with my parents.(両親と一緒に住んでいます)
I live alone.(ひとりで住んでいます)

「家」

My house is a mess.(家が散らかっている)
Let’s go home.(家に帰ろう)

house と home の違い

home は、その人が今住んでいる場所を指します。一方、house は人間が住むために建てられた「住宅」を言います。例えば、もしその人が車で生活しているなら、その車がその人にとっての home ということになります。ただ、車は house ではありません。

いかがでしたでしょうか?今回は「大阪に住んでいた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次