「眼鏡をかけている」「眼鏡をかけた」って英語でなんて言うの?

「眼鏡をかけている」「眼鏡をかけた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「眼鏡をかけている」「眼鏡をかけた」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「眼鏡をかけている」「眼鏡をかけた」の英語での言い方、その応用例、「眼鏡をかけている」「眼鏡をかけた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「眼鏡をかけている」は英語で “She wears glasses.”

「眼鏡をかけている」は英語で “She wears glasses.” と言えます。

She wears glasses.
(彼女は眼鏡をかけている)

英語では現在の習慣を表す場合、動詞の現在形が使われます。

I cook every day.(毎日料理します)
Do you smoke?(タバコは吸いますか=喫煙者ですか)
I don’t smoke.(タバコは吸いません=喫煙者ではない)

wear は「(衣類を)身に着ける」という意味の動詞です。“She wears glasses.” で「彼女は普段眼鏡をかけている」の意味になります。

「眼鏡をかけた」は英語で “I put on my glasses.”

「眼鏡をかけた」は英語で “I put on my glasses.” と言えます。

I put on my glasses.
(私は眼鏡をかけた)

put は動詞の put の過去形です。put on で「(衣類を)身に着ける」という意味になります。

I put on my glasses.” で「私は眼鏡をかけた」の意味になります。

ほかに、次のように言うこともできます。

I put my glasses on.
(私は眼鏡をかけた)

put on と wear の違い

put on は衣類を身に着ける動作を表します。wear は衣類を身に着けている状態を表します。

「眼鏡をかけている」「眼鏡をかけた」に関連する英語フレーズ

「眼鏡をかけている」「眼鏡をかけた」に関連する英語フレーズ

では、「眼鏡をかけている」「眼鏡をかけた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「身に着けている」

He’s wearing jeans.(彼はジーパンを履いています)

英語では、今まさに行われている動作を表す場合、現在進行形が使われます。現在進行形は「am/is/are + 動詞のing形」の形を取ります。「ジーパン」は英語で jeans と言います。jeans は「デニムで作ったズボン」を指します。“He’s wearing jeans.” で「彼は今ジーパンを履いています」の意味になります。

I wear contacts.(私はコンタクトレンズをしています)

英語では現在の習慣を表す場合、動詞の現在形が使われます。“I wear contacts.” で「私は普段コンタクトレンズをしています」の意味になります。

「ファッション」に関する英語の名言

Fashions fade, style is eternal.
「ファッションは廃れるが、スタイルは永遠である」

Yves Saint Laurent(イヴ・サン=ローラン)

“fashion” と “style” の違い

style” はその人が好きな服装を言います。一方、“fashion” はその時代の人気の服装を言います。

Beauty begins the moment you decide to be yourself.
「自分らしくいようと決めたとき、美しさは始まる」

Coco Chanel(ココ・シャネル)

A girl should be two things: classy and fabulous.
「女性は上品できらびやかであるべき」

Coco Chanel(ココ・シャネル)

いかがでしたでしょうか?今回は「眼鏡をかけている」「眼鏡をかけた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】———————————————
「ファッション」に関する名言集【英語原文と和訳】
———————————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次